あぁ ほら また間違えた これで何度? 何回目?
아- 호라 마타 마치가에타 코레데 난도? 난카이메?
아,또 실패했어 이걸로 몇번? 몇 번째야?
ねえ ほら 塞いでたって ぽっかり浮き出る傷跡
네- 호라 후사이데탓테 폿카리 우키데루 키즈아토
이것봐, 틀어막아도 두둥실 떠오르는 상처 자국
あぁ ほら また誤魔化した 見てみぬ振り お上手ね
아- 호라 마타 고마카시타 미테 미누 후리 오죠-즈네
아, 또 얼버무렸어 보고도 못 본 척 잘 하네
もう ほら 何言われたって 誰もわたしを望まない
모- 호라 나니 이와레탓테 다레모 와타시오 노조마나이
봐봐, 이제 무슨 말을 해도 아무도 나를 원하지 않아
むき出して 痛い 痛い
무키다시테 이타이 이타이
드러내버려서 아파 아파
強がって 痛い 痛い
츠요캇테 이타이 이타이
강한 척해서 아파 아파
息詰まって 痛い 痛いんだよ
이키츠맛테 이타이 이타이다요
숨이 막혀서 아파 아프다고
わたしって 失敗作だってさ っていらない子なんだって…
와타싯테 싯파이사쿠닷테삿테 이라나이 코난닷테
나는 실패작이래 필요없는 아이래
何やったって 頑張ったって ダメらしいや
나니얏탓테 간밧탓테 다메라시이야
뭘하려고 노력해봐도 다 안되는것같아
愛 愛 愛されたくて 偽って
아이 아이 아이사레타쿠테 이츠왓테
사랑 사랑 사랑받고 싶어서 거짓말하며
もっともっと笑顔で いればいいかな…
못토 못토 에가오데 이레바 이이카나
좀 더 좀 더 웃는 얼굴로 있으면 될까
あぁ ほら また擦りむいた これで何度? 何回目?
아- 호라 마타 스리무이타 코레데 난도? 난카이메?
아아, 이것 봐 또 들통나버렸어 이걸로 몇 번? 몇 번째야?
ねえ ほら 隠してたって じわり浮き出るトラウマ
네- 호라 카쿠시테탓테 지와리 우키데루 토라우마
숨겨도 조금씩 떠오르는 트라우마
あぁ ほら また飲み込んだ 澄まし顔が お上手ね
아- 호라 마타 노미콘타 스마시 가오가 오죠-즈네
아, 이것 봐 또 까여버렸어 새침한 표정을 잘 짓는구나
もう ほら 何言われたって 嘲られ 痣だらけ
모- 호라 나니 이와레탓테 아자케라레 아자다라케
아,이것봐 무슨 말을 해도 비웃음 당해버려서 멍투성이
閉塞感に ユラユラ
헤이소쿠칸니 유라유라
폐색감에 흔들흔들
劣等感に クラクラ
렛토-칸니 쿠라쿠라
열등감에 어질어질
息詰まって カラカラなの
이키츠맛테 카라카라나노
숨이 막혀서 바싹바싹해
わたしって 失敗作だって なって いらない子なんだって…
와타싯테 싯파이사쿠닷테낫테 이라나이 코난닷테
나는 실패작이래 필요없는 아이래
何やったって 頑張ったって 無駄みたいだ
나니얏탓테 간밧탓테 무다미타이다
뭘 해도 노력해도 헛고생인것 같아
生まれてきた意味が欲しくて
우마레테키타 이미가 호시쿠테
태어난 의미를 가지고 싶어서
もっともっと自然に 笑えばいいかな…
못토못토 시젠니 와라에바 이이카나...
좀 더 좀 더 자연스럽게 웃으면 될까...
神様 もしも生まれ変わることが出来たら
카미사마 모시모 우마레카와루 코토가 데키타라
신이시여 만약 다시 태어날 수 있다면
愛される子になれますように
아이사레루 코니 나레마스요-니
사랑 받는 아이가 되게 해주세요
泣き止んだ鼓動を子守歌に
나키얀다 코도-오 코모리우타니
울음을 그친 고동을 자장가 삼아
きっときっと明日は 笑えるよね
킷토킷토 아시타와 와라에루요네
분명 분명 내일은 웃을 수 있겠지
間違いだらけに オヤスミナサイ
마치가이다라케니 오야스미나사이
실패투성이에게 안녕히 주무세요